Par un secret d’accouchement nouveau,
Tirer Pallas, jadis mon ennemie,
Entends ma plainte une fois en ta vie !
Progné me vient enlever les morceaux ;
Caracolant, frisant l’air et les eaux,
Elle me prend mes mouches à ma porte :
Miennes je puis les dire; et mon réseau
En serait plein sans ce maudit oiseau :
Je l’ai tissu de matière assez forte. »
Ainsi, d’un discours insolent,
Se plaignait l’araignée autrefois tapissière,
Et qui, lors étant filandière,
Prétendait enlacer tout insecte volant.
La soeur de Philomèle, attentive à sa proie,
Malgré le bestion happait mouches dans l’air,
Pour ses petits, pour elle, impitoyable joie,
Que ses enfants gloutons, d’un bec toujours ouvert,
D’un ton demi-formé , bégayante couvée,
Demandaient par des cris encor mal entendus.
La pauvre aragne n’ayant plus
Que la tête et les pieds, artisans superflus,
Se vit elle-même enlevée :
L’hirondelle, en passant, emporta toile, et tout,
Et l’animal pendant au bout.Jupin pour chaque état mit deux tables au monde :
L’adroit, le vigilant, et le fort sont assis
A la première; et les petits
Mangent leur reste à la seconde.
Pallas: La Fontaine parle ici d’Athéna, déesse grecque de la sagesse, sortie toute casquée de la tête de Jupiter ; elle est aussi la déesse des femmes qui tissent (ne pas la confondre avec Pallas, le favori de l’empereur Claude qui assassina celui-ci avant d’être assassiné lui-même par Néron).
Ennemie: Voir Ovide, « Métamorphoses », VI : Arachné, l’habile brodeuse lydienne, après avoir défié Pallas à la tapisserie, fut métamorphosée par celle-ci en araignée.
Progné : sœur de Philomèle et femme de Thérée. Pour venger sa sœur violée par Thérée, elle tua le fils de celui-ci, le fit rôtir et le donna à manger à son père. Elle fut changée en rossignol (voir « Philomèle et Progné », Livre III, fable 15 et « Le Milan et le Rossignol », Livre IX, fable 18, note 3).
Frisant l’air et les eaux: Confer Virgile, « Enéide », livre V, vers 213-217 sur le vol de la colombe.
Miennes, je puis les dire: Comparer avec « Leur, à leur compte, et non à celui de la bête » dans L’Ours et les deux Compagnons » (Livre V, fable 20).
Mon réseau : ma toile.
Filandière : une personne qui file, par opposition à la tapissière qui, elle, exécute des tapisseries ou des tapis.
Philomèle : sœur de Progné ; elle fut changée en hirondelle (voir ci-dessus, note 3).
Bestion : petite bête, bestiole.
Impitoyable joie: Inspiré de Virgile, « Les Géorgiques », IV, vers 16-17.
D’un ton demi-formé: D’une voix mal formée.
Aragne : araignée (rappelez-vous « l’éternelle aragne »)
Jupin : surnom familier de Jupiter.