Abstémius a écrit un apologue « Le Riche ignare et le Pauvre savant ». La Fontaine s’en inspirera. Nous retiendrons de cette fable la conception que se fait le fabuliste des pédants de son époque. Il différencie ces mêmes pédants, ces ignorants imbus de leur maigre science des « savants » qui, a force d’études, de réflexions et de connaissances ont atteint un certain degré de sagesse.
Entre deux bourgeois d’une ville
S’émut jadis un différend:
L’un était pauvre, mais habile;
L’autre riche, mais ignorant.
Celui-ci sur son concurrent
Voulait emporter l’avantage,
Prétendait que tout homme sage
Était tenu de l’honorer.
C’était tout homme sot; car pourquoi révérer
Des biens dépourvus de mérite?
La raison m’en semble petite.
« Mon ami, disait-il souvent
Au savant,
Vous vous croyez considérable;
Mais dites-moi, tenez-vous table ?
Que sert à vos pareils de lire incessamment ?
Ils sont toujours logés à la troisième chambre,
Vêtus au mois de juin comme au mois de décembre,
Ayant pour tout laquais leur ombre seulement.
La république a bien affaire
De gens qui ne dépensent rien!
Je ne sais d’homme nécessaire
Que celui dont le luxe épand beaucoup de bien.
Nous en usons, Dieu sait! notre plaisir occupe
L’artisan, le vendeur, celui qui fait la jupe,
Et celle qui la porte, et vous, qui dédiez
A Messieurs les gens de finance
De méchants livres bien payés.»
Ces mots remplis d’impertinence
Eurent le sort qu’ils méritaient.
L’homme lettré se tut, il avait trop à dire.
La guerre le vengea bien mieux qu’une satire.
Mars détruisit le lieu que nos gens habitaient:
L’un et l’autre quitta sa ville.
L’ignorant resta sans asile:
Il reçut partout des mépris;
L’autre reçut partout quelque faveur nouvelle.
Cela décida leur querelle.Laissez dire les sots: le savoir a son prix.
S’émut jadis un différend:
L’un était pauvre, mais habile;
L’autre riche, mais ignorant.
Celui-ci sur son concurrent
Voulait emporter l’avantage,
Prétendait que tout homme sage
Était tenu de l’honorer.
C’était tout homme sot; car pourquoi révérer
Des biens dépourvus de mérite?
La raison m’en semble petite.
« Mon ami, disait-il souvent
Au savant,
Vous vous croyez considérable;
Mais dites-moi, tenez-vous table ?
Que sert à vos pareils de lire incessamment ?
Ils sont toujours logés à la troisième chambre,
Vêtus au mois de juin comme au mois de décembre,
Ayant pour tout laquais leur ombre seulement.
La république a bien affaire
De gens qui ne dépensent rien!
Je ne sais d’homme nécessaire
Que celui dont le luxe épand beaucoup de bien.
Nous en usons, Dieu sait! notre plaisir occupe
L’artisan, le vendeur, celui qui fait la jupe,
Et celle qui la porte, et vous, qui dédiez
A Messieurs les gens de finance
De méchants livres bien payés.»
Ces mots remplis d’impertinence
Eurent le sort qu’ils méritaient.
L’homme lettré se tut, il avait trop à dire.
La guerre le vengea bien mieux qu’une satire.
Mars détruisit le lieu que nos gens habitaient:
L’un et l’autre quitta sa ville.
L’ignorant resta sans asile:
Il reçut partout des mépris;
L’autre reçut partout quelque faveur nouvelle.
Cela décida leur querelle.Laissez dire les sots: le savoir a son prix.
S’émut: s’éleva.
Habile: Capable.
Tenez-vous table ? Offrez-vous des repas ? Recevez-vous à votre table ?
Incessamment: Sans cesse.
A la troisième chambre: Sous les toits. Rappelons que La Fontaine a été lui-même logé dans les mansardes de Mme de la Sablière et qu’il ne s’en est jamais plaint.
La République: La société.
Mars: Dieu romain de la guerre.
L’un et l’autre quitta: La Fontaine accorde avec le pronom le plus proche.
Décida: arrangea, régla.