Le Cygne et le Cuisinier ( Livre III – Fable 12)

5/5 - (165 votes)
Le rhéteur grec Aphtonius (IIIe siècle avant J.-C., auteur d’un recueil de fables à caractère pédagogique) a repris l’idée de cette fable à Esope (« Le Cygne pris pour une Oie »). Il a voulu en faire un éloge de l’éloquence. Guillaume Haudent en latin et Verdizotti en italien traiteront le même sujet (« Del Cigno e dell ‘Occa »). La Fontaine se basera sur le texte du secrétaire du Titien pour le début et la moralité de cette fable. Cette fin disait ceci « L’éloquence a souvent eu le pouvoir d’écarter les périls, et même la mort menaçante ».
          Dans une ménagerie
De volatiles remplie
Vivaient le Cygne et l’Oison:
Celui-là destiné pour les regards du Maître;
Celui-ci, pour son goût: l’un qui se piquait d’être
Commensal du jardin, l’autre de la maison. 
Des fossés du château faisant leurs galeries,
Tantôt on les eût vus côte à côte nager, 
Tantôt courir sur l’onde, et tantôt se plonger,
Sans pouvoir satisfaire à leurs vaines envies.
Un jour le cuisinier, ayant trop bu d’un coup,
Prit pour oison le cygne; et le tenant au cou,
Il allait l’égorger, puis le mettre en potage.
L’oiseau, prêt à mourir, se plaint en son ramage.
Le cuisinier fut fort surpris,
Et vit bien qu’il s’était mépris.
« Quoi! je mettrais, dit-il, un tel chanteur en soupe! 
Non, non, ne plaise aux dieux que jamais ma main coupe
La gorge à qui s’en sert si bien!»Ainsi dans les dangers qui nous suivent en croupe
Le doux parler ne nuit de rien.

Ménagerie: Lieu ou l’on élevait des animaux pour les engraisser ou plus simplement pour le plaisir du maître des lieux.

L’Oison: Oie mâle.

Pour son goût: Le goût du maître.

Commensal: Compagnon de table.

Leurs galeries:  Lieu de promenade, souvent couvert et servant à la promenade. Les galeries se trouvaient habituellement sur le côté des habitations;

On les eût vus: On aurait pu les voir.

Trop bu d’un coup: Ayant bu un petit verre de trop.

En: Dans le.

Son ramage: Son chant. Voir « Le Corbeau et le Renard » (Livre I, fable 2, vers 7,8) « Sans mentir, si votre ramage / Se rapporte à votre plumage, […]. Voir aussi « Le Paon se plaignant à Junon » « Tous sont contents de leur ramage. » (II, 17, vers 25).

Un tel chanteur: La Fontaine fait allusion à l’expression « le chant du cygne » ou la dernière oeuvre d’un artiste avant de se taire définitivement. Lire à ce sujet la page que La Fontaine a écrite dans « Le Songe de Vaux », fragment IV des éditions posthumes).

En croupe: « Le noir souci s’installe sur la trirème ornée d’airain, il monte en croupe derrière le cavalier » (Horace, « Odes », Livre III, vers 40). La Fontaine reprendra l’image dans son conte « Le Faucon », écrivant « Mais de ses feux la mémoire importune / Le talonnait ; toujours un double ennui / Allait en croupe à la chasse avec lui. »