Contact JMB
Envoyez une carte postale avec cette illustration
Signaler cette fable à un ami
Imprimer


La Mouche et la Fourmi
Livre IV - Fable 3
Contestaient: Se disputaient.
Leur prix: Leur valeur.
L‘amour-propre est le sentiment que l’on a de sa propre valeur. Le terme
était fréquent dans la littérature moralisante de l’époque (voir, par exemple
l’emploi qu’en font Pascal ou La Rochefoucauld.)
Je m'assieds à ta table: La Fontaine parle des autels sur lesquels les Anciens sacrifiaient des fruits et des
animaux et qui, la chaleur aidant, devaient attirer plus d’une mouche.
Un
teint: Les belles de l’époque collaient sur leur visage une petite pièce ronde de
taffetas ou de velours qui rehaussait la blancheur de leur visage. Cette pièce
s’appelait une mouche, d’où le jeu sur le sens.
Ajustement:
Artifice.
Avez-vous
dit?: Avez-vous fini de parler ? Avez-vous tout dit ?
Je
veux: Je veux bien, j’admets.
Les
mouches de cour: Les espions de cour, espèce courante à Versailles.
Les
mouchards: Une autre variété d’espions, les indicateurs de la police. Le terme de «
mouche » était aussi employé dans le même sens.
Phébus:
Le soleil.
Le
soin: Le souci.
Remplit: Le verbe pouvait s’accorder avec le sujet le plus proche mais uniquement dans une phrase négative.
W. Aractingy 81 x 100 cm, Décembre 1989
Voyez aussi cette fable illustrée par: