Une fable au hasard

Les 12 livres

Les Fables

Tris de fables

Le bestiaire

Les personnages

Morales et maximes

Les sources

 Italien
 Allemand
 Anglais

Contact JMB
Envoyez une carte postale avec cette illustration
Signaler cette fable à un ami
Imprimer

Les lectures de JMB
Allez voir mes lectures.

Le Blog de JMB
Mes textes personnels






L' Avantage de la Science
 Livre VIII - Fable 19

Abstémius a écrit un apologue « Le Riche ignare et le Pauvre savant ». La Fontaine s’en inspirera. Nous retiendrons de cette fable la conception que se fait le fabuliste des pédants de son époque. Il différencie ces mêmes pédants, ces ignorants imbus de leur maigre science des « savants » qui, a force d’études, de réflexions et de connaissances ont atteint un certain degré de sagesse.

            Entre deux bourgeois d'une ville
            S'émut  jadis un différend:
            L'un était pauvre, mais habile;
            L'autre riche, mais ignorant.
            Celui-ci sur son concurrent
            Voulait emporter l'avantage,
            Prétendait que tout homme sage
            Était tenu de l'honorer.
C'était tout homme sot; car pourquoi révérer
            Des biens dépourvus de mérite?
            La raison m'en semble petite.
            « Mon ami, disait-il souvent
                        Au savant,
            Vous vous croyez considérable;
            Mais dites-moi, tenez-vous table ?
Que sert à vos pareils de lire incessamment ?
Ils sont toujours logés à la troisième chambre,
Vêtus au mois de juin comme au mois de décembre,
Ayant pour tout laquais leur ombre seulement.
            La république a bien affaire
            De gens qui ne dépensent rien!
            Je ne sais d'homme nécessaire
Que celui dont le luxe épand beaucoup de bien.
Nous en usons, Dieu sait! notre plaisir occupe
L'artisan, le vendeur, celui qui fait la jupe,
Et celle qui la porte, et vous, qui dédiez
            A Messieurs les gens de finance
            De méchants livres bien payés.»
            Ces mots remplis d'impertinence
            Eurent le sort qu'ils méritaient.
L'homme lettré se tut, il avait trop à dire.
La guerre le vengea bien mieux qu'une satire.
Mars détruisit le lieu que nos gens habitaient:
            L'un et l'autre quitta sa ville.
            L'ignorant resta sans asile:
            Il reçut partout des mépris;
L'autre reçut partout quelque faveur nouvelle.
            Cela décida leur querelle.

Laissez dire les sots: le savoir a son prix.

S’émut: s’éleva.

Habile: Capable.

Tenez-vous table ? Offrez-vous des repas ? Recevez-vous à votre table ?

Incessamment: Sans cesse.

A la troisième chambre: Sous les toits. Rappelons que La Fontaine a été lui-même logé dans les mansardes de Mme de la Sablière et qu’il ne s’en est jamais plaint.

La République: La société.

Mars: Dieu romain de la guerre.

L'un et l'autre quitta: La Fontaine accorde avec le pronom le plus proche.

Décida: arrangea, régla.

Google
 

ancre





W. Aractingy

Voyez aussi cette fable illustrée par: