L' Ane et le Chien
Livre VIII - Fable 17
C'est la loi de nature: Nous trouvons le même hémistiche « c’est la loi de Nature » dans « La querelle des Chiens et des Chats », livre XII, fable 8, vers 40).
Si délicat: Dans « Le Héron » (livre VII, fable 4, vers 27), La Fontaine écrit « Ne soyons pas si difficiles ».
Dîné: On écrivait « dîner » ou « dîné », à l’époque.
Mot: Pas un mot.
L’Arcadie, région de Grèce, au centre du Péloponèse, produisait non des roussins (chevaux de grande taille) mais des ânes. Nous retrouvons ce terme moqueur dans la fable « Le Charlatan », livre VI, fable 19.
Morale: Personnellement, je trouve cette fin un peu plate et le vers faible et un peu boiteux. Mais c'est un avis personnel qui n'engage que moi. (JMB)
W. Aractingy
Voyez aussi cette fable illustrée par:
Découvrez le premier roman de JM Bassetti, en version numérique ou en version papier sur le site https://www.jemappellemo.fr
Retrouvez tous les textes de JM Bassetti sur son sité dédié : https://www.amor-fati.fr